Translate

Affichage des articles dont le libellé est pape Francois. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est pape Francois. Afficher tous les articles

samedi 26 janvier 2019

A Cana de Galilee Jesus scelle une nouvelle alliance avec l,Humanite

Angélus: Jésus a épousé l’humanitéLa nouvelle Alliance est scellée ,

La nouvelle Alliance est scellée ,
Le symbole du vin

«Tout ce qu’il vous dira, faites-le»

Mettre les paroles en pratique 
Le premier de ces «signes prodigieux» a lieu  dans le village de Cana, en Galilée, lors de la fête d’un mariage, «car Dieu a épousé l'humanité», constate d’emblée le Pape François.Tout le mystère du signe de Cana est fondé «sur la présence de cet époux divin qui commence à se révéler», relève le Pape, en poursuivant: «Jésus se manifeste en tant qu’époux du peuple de Dieu, annoncé par les prophètes, et nous révèle la profondeur de la relation qui nous unit à lui: c'est une nouvelle Alliance d'amour».Dans le contexte de cette Alliance, le sens du symbole du vin, qui est au centre de ce miracle, est parfaitement compris. Au moment où la fête est à son apogée, que le vin est fini; La mère de Jésus le remarque et lui dit: «Ils n'ont pas de vin» (v. 3). Et pourtant, explique le Souverain pontife, les Écritures, en particulier les prophètes, désignaient le vin comme «élément typique du festin messianique» (cf. Am 9,13-14; Gl 2,24; Is 25,6).En transformant ainsi en vin l'eau des jarres utilisées «pour les purifications rituelles des Juifs» (v. 6), Jésus fait un signe éloquent: «Il transforme la loi de Moïse en Évangile, porteur de joie», estime l’évêque de Rome.C’est alors que les paroles de Marie prennent tout leur sens: «Tout ce qu’il vous dira, faites-le» (v. 5).De cette manière, durant ces noces, «une nouvelle alliance est vraiment scelléeet la nouvelle mission est confiée à toute l'Église», en conclut lePape, précisant: «Servir le Seigneur signifie écouter et mettre en pratique sa parole».Une «recommandation simple et essentielle de la Mère de Jésus», «le programme de la vie du chrétien», afin que nous puissions reconnaitredans la vie quotidienne «les signes de sa présence vivifiante», ainsi que sa grâce.  


https://www.vaticannews.va/fr/pape/news/2019-01/angelus-jesus-a-epouse-l-humanite.html

samedi 14 octobre 2017

صليب من الفضة الصلبة وجد في مدينة صور هدية تذكارية من البابا فرنسيس الى رئيس مجلس الوزراء سعد الحريري



AlDiyar 14-102017

استقبل البابا فرنسيس قبل ظهر أمس في مقره في الفاتيكان، رئيس مجلس الوزراء سعد الحريري، وعقدا  اجتماعا تم خلاله عرض المستجدات في لبنان والمنطقة وانعكاسات الأزمة السورية على الأوض اللبنانية والعلاقات مع الفاتيكان.

وبعد انتهاء اللقاء، استقبل البابا افراد عائلة الحريري وأعضاء الوفد المرافق، وتم التقاط الصور التذكارية، ثم قدم الحريري للبابا فرنسيس هدية تذكارية عبارة عن صليب من الفضة الصلبة يعود الى الحقبة البيزنطية وجد خلال أعمال التنقيب في مدينة صور. بدوره، قدم الحبر الأعظم الى لحريري أيقونة تحمل اسم ايقونة السفر، وهي ايقونة ثلاثية تعود الى القرن التاسع عشر.
بعد ذلك، توجه الحريري الى مكتب امين سر دولة الفاتيكان المونسنيور بيترو بارولين، وعقد معه اجتماعا تم خلاله اجراء جولة افق شاملة تناولت الاوضاع في لبنان من مختلف جوانبها والأزمات التي تعصف بالمنطقة، وخصوصا الازمة السورية وانعكاساتها السلبية على الاوضاع في لبنان. وتم تبادل وجهات النظر في كيفية مساعدة لبنان لتخفيف وطأة وجود النازحين. ثم توجه الحريري الى مقر إقامته في فندق «ايدن»، وتحدث الى الصحافيين، وقال: «نحن في لبنان لا نقوم بهذا الامر فقط لاننا نحب الحوار، بل لأننا نعيش هذا الحوار. وقد أكد قداسته، ليس أهمية الحوار فقط، بل على ضرورة أن نعمل من اجله ونعيش هذا النوع من الحياة المشتركة بين المسلمين والمسيحيين، وهذا ما تفتقده بعض البلدان في العالم العربي ولكن نحن محظوظون في لبنان كوننا نعيش هذا النموذج من العيش المشترك».
أضاف «كذلك تطرقنا خلال الاجتماع الى أهمية لبنان الرسالة ولبنان العيش المشترك، وطلبت من قداسته وتمنيت عليه زيارة لبنان، وهو يريد فعلا المجيء الى لبنان، وبإذن الله نرى البابا قريبا في لبنان، وهذا الامر سيكون فعلا لمصلحة لبنان ولمصلحة المسلمين والمسيحيين ومصلحة المنطقة أيضا. كما التقيت امين سر دولة الفاتيكان وتحدثنا معه بالتفصيل عن الامور الداخلية وأوضاع المنطقة، وان شاء الله يقوم هو أيضا بزيارة لبنان».
سئل: هل من دور يمكن للفاتيكان ان يؤديه في موضوع المساعدات للبنان لكي يتمكن من تحمل أعباء النازحين السوريين؟، أجاب: «لقد تطرقنا الى هذا الموضوع، وبالتاكيد على الفاتيكان مسؤولية في هذا الاطار، والبابا سيعمل على هذا الامر. لكن الأساس بالنسبة الي وبالنسبة الى النازحين هو انه لا احد يمنع اليوم أيا من النازحين من العودة الى سوريا، ولكن الأساس هو إيجاد الوسيلة المناسبة لعودتهم الى بلادهم ويجب ان تكون هناك مناطق آمنة في سوريا».
وكان الحريري وصل إلى الفاتيكان ترافقه زوجته لارا وأبناؤه حسام ولولوة وعبد العزيز والسفير البير سماحة القائم باعمال سفارة لبنان لدى الكرسي الرسولي ومدير مكتبه نادر الحريري ومستشاره الدكتور داود الصايغ، وكان في استقباله في باحة الكرسي الرسولي وكيل البيت البابوي المونسنيور ليوناردو سابينسا.



http://www.addiyar.com/article/1451987-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7-%D9%88%D8%B9%D8%AF-%D8%A8%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D8%A9-%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86-%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%A8%D8%A7%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D8%B1%D9%8A-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA%D9%8A%D9%83%D8%A7%D9%86--%D9%84%D8%A7-%D8%A3%D8%AD%D8%AF-%D9%8A%D9%85%D9%86%D8%B9%D8%A3%D9%8A%D8%A7-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%A7%D8%B2%D8%AD%D9%8A%D9%86-%D9%85%D9%86

jeudi 6 avril 2017

المزارات أمكنة رحمة وأنجلة: نقل للكفاءات رسالة بابوية جديدة

“إنّ المزارات هي أمكنة لنشر تعاليم الإنجيل، حيث يمكننا أن نختبر الرحمة. لذا، ستكون تابعة من الآن فصاعداً للمجلس الحبري لتعزيز الأنجلة الجديدة، والذي كان يسهر على يوبيل الرحمة”.
هذا ما أعلنه البابا فرنسيس في رسالة بابوية حول “المزارات في الكنيسة”، حرّرها بتاريخ 11 شباط ونشرها الكرسي الرسولي يوم السبت في الأول من نيسان، بحسب ما كتبته أنيتا بوردان من القسم الفرنسي في زينيت. وتجدر الإشارة هنا إلى أنّ المزارات كانت تتبع لغاية الآن لمجمع الكهنة.
أمكنة للأنجلة
بالنسبة إلى الحبر الأعظم، “إنّ السير نحو مزار والمشاركة في الروحانيّة التي تظهرها هذه الأمكنة هما عمل أنجلة يستحقّ أن يكون بارزاً، نظراً إلى قيمته الراعويّة الكبيرة”. وهكذا، تكون المزارات “التي هي مقدّسة وحيث يتمّ الإعلان عن كلمة الله والاحتفال بالأسرار والشهادة على المحبّة”، تعبّر عن التزام الكنيسة بالأنجلة، وتظهر كيف تعمل رحمة الله في حياة الأفراد.
كما وتطرّق الأب الأقدس في الرسالة إلى “علم الأنجلة” الخاصّ بكلّ مزار، والقاضي بفتح الأبواب أمام المرضى والفقراء والمهمّشين واللاجئين والمهاجرين كما الحجّاج. ومن الواضح أنّ هذه الرسالة البابوية يمكن أن تُعتبر من ثمار السنة المقدّسة، إذا أقرنّا الأنجلة مع الرحمة.
كفاءات المجلس الحبري
وبعد ما تقدّم، نفهم لما أصبح الاهتمام بالمزارات منوطاً بالمجلس الحبري المذكور، بالإضافة إلى اتّخاذ تدابير تسمح للمزارات بتعزيز التقوى الشعبيّة وبتجديد الراعويّة وباقتراح طرق أصيلة على الحجّاج، خاصّة وأنّ هؤلاء الحجّاج هم من لفتوا (على مرّ العصور) انتباه المؤمنين إلى جذور إيمانهم، كما حصل مع قبر المسيح في القدس، وقبر الرسل في روما، والأمكنة الخاصّة بظهورات والدة الإله. حتّى وأنّ بعض المزارات “قولبت هويّة أجيال بأكملها، لا بل أمم”.
ويختم البابا الرسالة قائلاً: “إلّا أنّ المزارات هي أيضاً أمكنة تجذب أشخاصاً يبحثون عن استراحة أو صمت أو تأمّل لأنّهم يفتقدون لله. وقد تكون المزارات أيضاً ملاذاً حقيقياً لإعادة اكتشاف الذات وإعادة اكتشاف القوّة الضروريّة للتوبة”.

https://ar.zenit.org/articles/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%A3%D9%85%D9%83%D9%86%D8%A9-%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%A9-%D9%88%D8%A3%D9%86%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D9%86%D9%82%D9%84-%D9%84%D9%84%D9%83%D9%81%D8%A7%D8%A1/

mercredi 22 mars 2017

EGYPTE - Le Chemin de la Sainte Famille et la future visite apostolique du Pape

EGYPTE - Le Chemin de la Sainte Famille et la future visite apostolique du Pape
 
Le Caire (Agence Fides) – La visite du Pape François constituera une occasion propice pour valoriser l’Egypte comme but de pèlerinages chrétiens et pour dans le cadre du tourisme religieux, faisant connaître au monde en particulier les initiatives et les interventions mises en place également par les politiques nationales du tourisme afin de relancer les itinéraires liés au Chemin de la Sainte Famille. La suggestion est adressée aux autorités égyptiennes par les entrepreneurs du secteur du tourisme tels que Dina Tadros, spécialisée dans l’organisation de pèlerinages dans les lieux chrétiens de l’Egypte. Dans le cadre de ses interventions dans les moyens de communication égyptiens, l’entrepreneuse conseille de tenir compte de cette perspective notamment dans la définition du programme du voyage pontifical, faisant rentrer dans celui-ci une brève visite du Pape dans un lieu touché par les itinéraires de pèlerinage sponsorisés également par le Ministère du Tourisme qui, récemment, sous la coordination de Hisham el Demeiri – ancien chef de l’Autorité égyptienne pour la promotion du tourisme – a soutenu au Caire la restauration de l’église de la grotte Abu Sarga, remontant au V° siècle, construite, selon la tradition locale, sur le lieu où la Sainte Famille se reposa avant de débuter le voyage de retour en Palestine.
La relance du Chemin de la Sainte Famille – itinéraire de pèlerinages à accomplir sur les lieux qui, selon des traditions locales millénaires, ont été traversés par la Sainte Famille au cours de son exil en Egypte – est depuis longtemps au centre de propositions et de débats animés qui impliquent des hommes politiques et des opérateurs égyptiens du secteur du tourisme. Au début de cette année, le Président de la Chambre des représentants égyptienne, Al Abdel Aal, au cours d’une visite dans les bureaux du Patriarcat copte (orthodoxe NDT), a réaffirmé que la valorisation du projet touristique à définir suivant les parcours accomplis en Egypte par Saint Joseph, la Très Sainte Vierge Marie et l’Enfant Jésus, intéresse et implique tous les égyptiens et non seulement les chrétiens.
Aux déclarations d’intention du Président du Parlement égyptien avait répondu rapidement le Vice-président de l’Association des guides touristiques d’Egypte, Moataz Sayed, en faisant remarquer que, jusqu’à présent les promesses faites par les hommes politiques à propos de la valorisation du Chemin n’ont pas eu d’effets concrets malgré les engagements pris par le passé, y compris par des Ministres et des Premiers Ministres, à commencer par Ibrahim Mahalab, Premier Ministre de mars 2014 à septembre 2015.
Les premières propositions de valorisation, y compris en clef touristique, du Chemin de la Sainte Famille, remontent à quelques vingt années en arrière. A la fin de 2016 – ont indiqué des sources locales consultées par l’Agence Fides – un Comité pour la relance du Chemin de la Sainte Famille avait été constitué auprès du Ministère égyptien du Tourisme sous la présidence d’Hisham el Demeiri
Selon les partisans de l’initiative, la valorisation touristique du Chemin de la Sainte Famille pourrait augmenter le nombre de touristes en Egypte d’au moins un million par an, avec des pèlerinages concentrés surtout durant le temps de Noël. Voici deux ans (voir Fides 21/10/2014), avait été identifié le parcours idéal du pèlerinage sur les traces de la Sainte Famille en Egypte, qui devrait partir de la ville d’Al-Arish – la ville du nord du Sinaï devenue récemment le théâtre de violences ciblées contre les coptes de la part de groupes djihadistes – pour se diriger ensuite en direction du delta et de Wadi Natrun, et arriver à Assiout et au Monastère de la Vierge Marie, connu sous le nom de Monastère d’Al-Muharraq. (GV) (Agence Fides 21/03/2017)
https://mail.google.com/mail/ca/u/0/#all/15af4eef12cc888b

mardi 14 juin 2016

A Cana Jesus livre le secret d sa mission



JTK

Début du message transféré :

Expéditeur: "ZENIT" <info@zenit.org>
Date: 8 juin 2016 23:10:35 UTC+3
« A Cana, Jésus livre le secret de sa personne et le but de sa venue parmi nous », explique le pape François.
Le pape François a en effet consacré sa catéchèse en français à la miséricorde aux Noces de Cana, ce mercredi 8 juin 2016, place Saint-Pierre, en présence de nombreux francophones.
« Frères et sœurs, le premier signe de miséricorde accompli à Cana illumine tout le mystère du Christ et ouvre le cœur des disciples à la foi », a expliqué le pape.
Il souligne que Cana est une « manifestation » de Jésus qui se révèle comme « époux »: « Jésus se manifeste comme l'époux du peuple de Dieu et révèle la profondeur de la relation qui nous unit à lui. »
Et le vin le meilleur, c'est celui des noces des baptisés aujourd'hui encore: « Le vin exprime l'abondance du banquet et la joie de la fête à laquelle nous sommes appelés. »
Le pape invite à accueillir la parole de Marie adressée aux baptisés d'aujourd'hui: « L'ultime recommandation, simple mais essentielle, de la Vierge – faites tout ce qu'il vous dira – est le programme de toute vie chrétienne. »
« Il s'agit de s'en remettre à la Parole de Dieu pour faire l'expérience de son efficacité dans la vie », a insisté le pape.
Il souligne aussi que l'évangile des noces de Cana est un récit de conclusion d'Alliance: « A Cana, Jésus livre le secret de sa personne et le but de sa venue parmi nous : l'époux inaugure les noces qui s'accompliront dans le mystère pascal ; il se lie à ses disciples par une Alliance nouvelle et définitive. »
Et comme cette catéchèse était consacrée à des noces et au vin meilleur, le pape François avait salué, avant sa catéchèse en italien, un groupe de couples célébrant leurs 50 ans de mariage, en disant spontanément: «C'est le bon vin de la famille ! Les nouveaux époux et les jeunes doivent apprendre de votre témoignage. C'est un beau témoignage, merci! »

jeudi 9 juin 2016

البابا فرنسيس: في عرس قانا يحوِّل يسوع شريعة موسى إلى إنجيل يحمل الفرح

أجرى قداسة البابا فرنسيس مقابلته العامة مع المؤمنين في ساحة القديس بطرس واستهلّ تعليمه الأسبوعي بالقول قبل أن نبدأ تعليمنا، أريد أن أحيي مجموعة أزواج يحتفلون بالذكرى الخمسين لزواجهم. هذه هي “خمرة العائلة الجيّدة”! إن شهادتكم هذه، هي الشهادة التي ينبغي على الأزواج الجدد – الذين سأُحييهم فيما بعد – والشباب أن يتعلّموها. أشكركم على شهادتكم. بعد أن تناولنا بعض أمثال الرّحمة، نتوقّف اليوم عند أولى آيات يسوع، التي يسمّيها الإنجيليّ يوحنّا “علامات” لأنّ يسوع لم يقم بها ليولّد الدهشة وإنّما ليُظهر محبّة الآب. يخبرنا يوحنّا عن أولى هذه العلامات (يو ۲، ۱- ۱۱) وتتمّ في قانا الجليل. إنّه نوع من “بوّابة دخول” حُفرت فيها كلمات وعبارات تُنير سرّ المسيح بكامله وتفتح قلب التلاميذ على الإيمان. سنرى بعضها.
تابع الأب الأقدس يقول نجد في المقدِّمة عبارة “يسوع وتلاميذه” (الآية ۲). إنّ الذين قد دعاهم يسوع لإتّباعه قد ربطهم به في جماعة والآن، كعائلة واحدة، هم جميعًا مدعوّون إلى العرس. من خلال بدئه لخدمته العلنيّة في عرس قانا، يظهر يسوع كعريس شعب الله الذي أعلنه الأنبياء، ويُظهر لنا عمق العلاقة التي تجمعنا به: إنّه عهد حبّ جديد. ماذا نجد في أساس إيماننا؟ عمل رحمة من خلاله ربطنا يسوع بذاته؛ والحياة المسيحيّة هي الجواب على هذا الحبّ، إنّها كقصّة حبيبين. الله والإنسان يلتقيان ويبحث أحدهما عن الآخر، ويجدان بعضهما البعض ويحتفلان ويحبّ أحدهما الآخر: تمامًا كالحبيب والحبيبة في نشيد الأناشيد. وكلّ الباقي هو كنتيجة لهذه العلاقة. الكنيسة هي العائلة التي يسكب فيها يسوع حبّه؛ وهذا هو الحبّ الذي تحرسه الكنيسة وتريد أن تعطيه للجميع.
أضاف الحبر الأعظم يقول في إطار العهد نفهم أيضًا ملاحظة العذراء: “لَيسَ عِندَهم خَمْر” (الآية ۳). كيف يمكن الإحتفال بالعرس إن غاب ما يُشير إليه الأنبياء كعنصر نموذجيّ للوليمة المسيحانيّة (راجع عاموص ۹، ۱۳- ۱٤؛ يوئيل ۲، ۲٤؛ أشعيا ۲٥، ٦)؟ الماء ضروريّ للحياة، لكنّ الخمر يعبِّر عن غنى الوليمة وفرح العيد. إنه عرس ينقص فيه الخمر، والزوجان الجديدان يشعران بالخجل بسبب هذا الأمر، تخيّلوا أن ينتهي العرس والمدعوون يشربون الشاي؛ إنه لأمر مُخجل! إن الخمر ضروري للعيد. بتحويل الماء إلى خمر في الخوابي التي كانت تُستعمل “لِما تَقْتَضيه الطَّهارةُ عِندَ اليَهود” (الآية ٦)، يقوم يسوع بعلامة مهمّة: يحوِّل شريعة موسى إلى إنجيل يحمل الفرح. كما يقول القدّيس يوحنّا في مكان آخر: “لأَنَّ الشَّريعَةَ أُعطِيَت عن يَدِ موسى وأَمَّا النِّعمَةُ والحَقّ فقَد أَتَيا عن يَدِ يسوعَ المسيح” (يوحنا ۱، ۱٧).
تابع البابا فرنسيس يقول إنّ الكلمات التي توجّهها مريم للخدام تأتي لتُكلّل إطار العرس قي قانا: “مَهما قالَ لَكم فافعَلوه” (الآية ٥). إنه لأمر غريب: إنّها كلماتها الأخيرة التي تنقلها لنا الأناجيل: هذا هو ميراثها الذي تسلِّمه لنا جميعًا. واليوم أيضًا تقول العذراء لنا جميعًا: “مَهما قالَ لَكم – يسوع – فافعَلوه”. هذا هو الميراث التي تركته لنا، وهو جميل! إنّها عبارة تُذكِّر بصيغة الإيمان التي يستعملها شعب إسرائيل في سيناء في جوابه على وعود العهد: “جميع ما تكلّمَ بهِ الرّبُّ نعمَلُ بهِ” (خروج ۱٩، ٨). 
فالخدّام في قانا قد أطاعوا في الواقع. “فَقالَ يسوعُ لِلخَدَم: “اِملأُوا الأَجرانَ ماءً”. فمَلأُوها إِلى أَعلاها. فقالَ لَهم: “اِغرِفوا الآنَ وناوِلوا وَكيلَ المائِدَة”، فناوَلوه” (الآيات ٧- ٨). في هذا العرس يُقام عهد جديد ولخدّام الربّ، أي للكنيسة بأسرها، تُوكَل المهمّة الجديدة: “مَهما قالَ لَكم فافعَلوه!” إنّ خدمة الربّ تعني الإصغاء لكلمته وعيشها. إنّها الوصيّة البسيطة وأيضًا الجوهريّة لأمِّ يسوع وهي برنامج حياة المسيحيّ. وبالنّسبة لكلّ فرد منّا، فالإستقاء من الخابية يوازي الإستسلام لكلمة الله لنختبر فعّاليتها في حياتنا. لذا، يمكننا نحن أيضًا أن نعلن مع وكيل المائدة الذي ذاقَ الماءَ الَّذي صارَ خمراً: “أَمَّا أَنتَ فحَفِظتَ الخَمرَةَ الجَيِّدَةَ إِلى الآن” (الآية ۱٠). نعم، إنّ الربّ لا يزال يحفظ هذه الخمرة الطيّبة لخلاصنا، تمامًا كما لا تزال تتدفّق من جنب الربّ المطعون.
وختم الأب الأقدس تعليمه الأسبوعي بالقول أمّا نهاية الرواية فتبدو لنا كحُكم: “هذِه أُولى آياتِ يسوع أَتى بها في قانا الجَليل، فأَظهَرَ مَجدَه فَآمَنَ بِه تَلاميذُه” (الآية ۱۱). إن عرس قانا هو أكثر من مجرّد رواية بسيطة لأولى آيات يسوع. فإنه كخزنة يحفظ سرّ شخصه وهدف مجيئه: العريس المُنتظَر يبدأ العرس الذي يتحقّق في السرّ الفصحيّ. في هذا العرس يربط يسوع تلاميذه به عبر عهد جديد ونهائيّ. في قانا يصبح تّلاميذ يسوع عائلة له وفي قانا يولد إيمان الكنيسة. جميعنا مدعوّون إلى ذلك العرس لكي لا تنقص أبدًا الخمرة الجديدة!
زينيت  -.إذاعة الفاتيكان

mercredi 8 juin 2016

Audience générale : les noces de Cana, évènement fondateur d'une alliance d'amour

Audience générale : les noces de Cana, évènement fondateur d'une alliance d'amour

8-6-2016

Le Pape salue des enfants lors de l'audience générale du 8 juin 2016. - ANSA
08/06/2016 12:34

(RV) Le premier miracle de Jésus accompli à Cana «illumine tout le mystère du Christ et ouvre le cœur des disciples à la foi». Lors de l’audience générale, ce mercredi, le Pape François, en cette année de la miséricorde, a proposé une méditation sur le récit évangélique des noces de Cana. Le Saint-Père a notamment rappelé que c’est à Cana, que Jésus livre le sens de sa venue parmi nous.
Xavier Sartre
 
Les noces de Cana, explique le Pape, «sont bien plus qu’un simple récit du premier miracle de Jésus». C’est «à Cana que les disciples de Jésus deviennent sa famille et que nait la foi de l’Eglise»«Jésus se manifeste comme l’époux du peuple de Dieu». Il «inaugure les noces qui s’accompliront dans le mystère pascal ; Il se lie à ses disciples par une Alliance nouvelle et définitive»«Une Alliance d’amour», et le Saint-Père rappelle que le fondement de notre foi est«un acte de miséricorde avec lequel Jésus nous a uni à Lui».
«La vie chrétienne, poursuit-il, est la réponse à cet amour, c’est comme l’histoire de deux amoureux. Dieu et l’homme se rencontrent, se cherchent, se trouvent et s’aiment. Tout le reste est une conséquence de cette relation». Ainsi, nous sommes tous invités aux noces de Cana, indique le Saint-Père car«le bon vin ne vient plus à manquer». Le vin qui «exprime l’abondance du banquet et la joie de la fête à laquelle nous sommes appelés»«Imaginez,déclare le Pape en sortant de son texte, de finir la fête des noces en buvant du thé. Ce serait une honte».
«Le vin est nécessaire à la fête»«Quand Jésus transforme l’eau en vin, dans les amphores destinées “à la purification rituelle des juifs”, Jésus accomplit un signe éloquent, explique le Saint-Père : Il transforme la Loi de Moïse en Évangile, porteur de joie». Dans sa catéchèse, le Saint-Père met également en exergue «l’ultime recommandation, simple mais essentielle, de la Vierge Marie : “Tout ce qu'il vous dira, faites-le !”. «Servir le Seigneur, précise le Pape, signifie écouter et mettre en pratique sa Parole. C’est le programme de toute vie chrétienne».
Saluts aux groupes présents
Avant de débuter sa catéchèse le Saint-Père a salué publiquement un groupe de couples célébrant leurs 50 ans de mariage. «C’est le bon vin de la famille !», s’est-il exclamé. «Les nouveaux époux et les jeunes doivent apprendre de votre témoignage. C’est un beau témoignage, merci» a déclaré le Pape.
Parmi les pèlerins de langue française salués par les Pape François : les pèlerins du diocèse de Besançon, venus avec leur archevêque Mgr Jean-Luc Bouilleret, les membres de la Confédération Internationale de la Société Saint Vincent de Paul, les membres du Séminaire du Prado de Lyon, ainsi que les pèlerins de Suisse, de Belgique et du Canada.
(CV-HD)

http://fr.radiovaticana.va/news/2016/06/08/audience_g%C3%A9n%C3%A9rale__le_pape_revient_sur_les_noces_de_cana/1235619